ПЕРЕВОД ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ В НЕЖИЛОЕ ПОМЕЩЕНИЕ И НЕЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ В ЖИЛОЕ ПОМЕЩЕНИЕ 1. Перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого
помещения в жилое помещение допускается с учетом соблюдения требований
настоящего Кодекса и законодательства о градостроительной деятельности.
2. Перевод жилого помещения в нежилое помещение не допускается, если
доступ к переводимому помещению невозможен без использования помещений,
обеспечивающих доступ к жилым помещениям, или отсутствует техническая
возможность оборудовать такой доступ к данному помещению, если
переводимое помещение является частью жилого помещения либо используется
собственником данного помещения или иным гражданином в качестве места
постоянного проживания, а также если право собственности на переводимое
помещение обременено правами каких-либо лиц.
3. Перевод квартиры в многоквартирном доме в нежилое помещение
допускается только в случаях, если такая квартира расположена на первом
этаже указанного дома или выше первого этажа, но помещения,
расположенные непосредственно под квартирой, переводимой в нежилое
помещение, не являются жилыми.
4. Перевод нежилого помещения в жилое помещение не допускается, если такое помещение не отвечает установленным требованиям
или отсутствует возможность обеспечить соответствие такого помещения
установленным требованиям либо если право собственности на такое
помещение обременено правами каких-либо лиц. 1. Перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого
помещения в жилое помещение осуществляется органом местного
самоуправления (далее - орган, осуществляющий перевод помещений).
2. Для перевода жилого помещения в нежилое помещение или нежилого
помещения в жилое помещение собственник соответствующего помещения или
уполномоченное им лицо (далее в настоящей главе - заявитель) в орган,
осуществляющий перевод помещений, по месту нахождения переводимого
помещения представляет:
1) заявление о переводе помещения;
2) правоустанавливающие документы на переводимое помещение (подлинники или засвидетельствованные в нотариальном порядке копии);
3) план переводимого помещения с его техническим описанием (в случае,
если переводимое помещение является жилым, технический паспорт такого
помещения);
4) поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение;
5) подготовленный и оформленный в установленном порядке проект
переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (в случае,
если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения
использования такого помещения в качестве жилого или нежилого
помещения).
3. Орган, осуществляющий перевод помещений, не вправе требовать представление других документов кроме документов, установленных частью 2
настоящей статьи. Заявителю выдается расписка в получении документов с
указанием их перечня и даты их получения органом, осуществляющим перевод
помещений.
4. Решение о переводе или об отказе в переводе помещения должно быть
принято по результатам рассмотрения соответствующего заявления и иных
представленных в соответствии с частью 2
настоящей статьи документов органом, осуществляющим перевод помещений,
не позднее чем через сорок пять дней со дня представления указанных
документов в данный орган.
5. Орган, осуществляющий перевод помещений, не позднее чем через три рабочих дня со дня принятия одного из указанных в части 4
настоящей статьи решений выдает или направляет по адресу, указанному в
заявлении, заявителю документ, подтверждающий принятие одного из
указанных решений. Форма
и содержание данного документа устанавливаются уполномоченным
Правительством Российской Федерации федеральным органом исполнительной
власти. Орган, осуществляющий перевод помещений, одновременно с выдачей
или направлением заявителю данного документа информирует о принятии
указанного решения собственников помещений, примыкающих к помещению, в
отношении которого принято указанное решение.
(в ред. Федерального закона от 23.07.2008 N 160-ФЗ)
(см. текст в предыдущей редакции)
6. В случае необходимости проведения переустройства, и (или)
перепланировки переводимого помещения, и (или) иных работ для
обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или
нежилого помещения указанный в части 5 настоящей статьи документ должен содержать требование об их проведении, перечень иных работ, если их проведение необходимо.
7. Предусмотренный частью 5
настоящей статьи документ подтверждает окончание перевода помещения и
является основанием использования помещения в качестве жилого или
нежилого помещения, если для такого использования не требуется
проведение его переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных
работ.
8. Если для использования помещения в качестве жилого или нежилого
помещения требуется проведение его переустройства, и (или)
перепланировки, и (или) иных работ, документ, указанный в части 5
настоящей статьи, является основанием проведения соответствующих
переустройства, и (или) перепланировки с учетом проекта переустройства и
(или) перепланировки, представлявшегося заявителем в соответствии с пунктом 5 части 2 настоящей статьи, и (или) иных работ с учетом перечня таких работ, указанных в предусмотренном частью 5 настоящей статьи документе.
9. Завершение указанных в части 8
настоящей статьи переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных
работ подтверждается актом приемочной комиссии, сформированной органом,
осуществляющим перевод помещений (далее - акт приемочной комиссии). Акт
приемочной комиссии, подтверждающий завершение переустройства и (или)
перепланировки, должен быть направлен органом, осуществляющим перевод
помещений, в орган или организацию, осуществляющие государственный учет
объектов недвижимого имущества в соответствии с Федеральным законом
от 24 июля 2007 года N 221-ФЗ "О государственном кадастре недвижимости"
(далее - Федеральный закон "О государственном кадастре недвижимости").
Акт приемочной комиссии подтверждает окончание перевода помещения и
является основанием использования переведенного помещения в качестве
жилого или нежилого помещения.
(в ред. Федерального закона от 13.05.2008 N 66-ФЗ)
(см. текст в предыдущей редакции)
10. При использовании помещения после его перевода в качестве жилого или
нежилого помещения должны соблюдаться требования пожарной безопасности,
санитарно-гигиенические, экологические и иные установленные
законодательством требования, в том числе требования к использованию
нежилых помещений в многоквартирных домах.
Статья 24. Отказ в переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение
1. Отказ в переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение допускается в случае:
1) непредставления определенных частью 2 статьи 23 настоящего Кодекса документов;
2) представления документов в ненадлежащий орган;
3) несоблюдения предусмотренных статьей 22 настоящего Кодекса условий перевода помещения;
4) несоответствия проекта переустройства и (или) перепланировки жилого помещения требованиям законодательства.
2. Решение об отказе в переводе помещения должно содержать основания
отказа с обязательной ссылкой на нарушения, предусмотренные частью 1 настоящей статьи.
3. Решение об отказе в переводе помещения выдается или направляется
заявителю не позднее чем через три рабочих дня со дня принятия такого
решения и может быть обжаловано заявителем в судебном порядке. |